Halaman

"Demi masa, sesungguhnya manusia itu (benar-benar)di dalam kerugian. Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh. Dan berpesan-pesanlah kamu (wahai manusia) dengan kebenaran, dan berpesan-pesanlah kamu dengan kesabaran".


Al-Asr : 1-3

Aku hanya peguam biasa-biasa, tetapi punya cerita luar biasa.. kerana, kamu mungkin tak bisa rasa, apa yang aku rasa...

Selasa, 24 Ogos 2010

Diari - "Malay to English.." (Manglish??)




Salam semua,

Lewat petang semalam, saya menerima mesej dari Ustaz Halem, Timbalan Setiausaha MAIS berkenaan dengan status pewartaan perintah penubuhan perbadanan wakaf Selangor untuk dikemukakan kepada pihak istana bagi mendapatkan perkenan DYMM Sultan. Saya berjanji untuk menyiapkannya hari ini. Jadi, sejak awal pagi lagi, saya, Zurinah, Shakirah dan Rosmah bergabung tenaga untuk menyiapkan kertas memohon perkenan, draf perintah versi bahasa kebangsaan dan versi bahasa Inggeris.

Paling menyesakkan jiwa adalah part membuat terjemahan perintah tersebut dari bahasa Melayu ke bahasa Inggeris.. Argggghh!! Memang menguji minda dan kesabaran, kerana sudah lama kami tak menggunakan bahasa Inggeris baik dalam penulisan atau percakapan. Tambahan pula, masa yang diperuntukkan sangat singkat, iaitu, lebih kurang 5 jam.. Walaupun cuma terdapat 7 mukasurat sahaja, namun, penyediaan teks atau dokumen perundangan sebenarnya memerlukan masa yang lama bagi penyedia untuk meneliti dan memastikan tidak ada perkataan yang tersalah tafsir.

Sebenarnya pihak kami telah pun mendapatkan khidmat Institut Terjemahan Negara untuk menterjemahkan draf perintah tersebut, namun disebabkan institut tersebut tidak dapat menyiapkannya dalam tempoh yang kami tetapkan, kami terpaksa juga menyinsing lengan baju masing-masing untuk menterjemahkannya. Harap-harap terjemahan yang kami buat diterima oleh Seksyen Pewartaan, Kamar Penasihat Undang-undang Negeri untuk tujuan pewartaan sebagai undang-undang yang mengikat.

Tahniah dan syabas kepada semua yang terlibat dalam misi terjemahan tersebut. Walaupun sangat mentensenkan, akhirnya kita berjaya jugak! Lepas ni, korang pakat-pakat lah ambik English Course yerr.. mantapkan penggunaan Bahasa Inggeris masing-masing, sebab, banyak lagi undang-undang lain perlu diterjemah. Untuk staff MAIS yang lain pun, perlu juga dipertingkatkan penggunaan bahasa kedua seperti bahasa Inggeris, China atau Tamil. Ini kerana, pelanggan kita bukannya sumer Melayu atau pandai berbahasa Melayu. Ramai juga yang berbangsa lain dan dari golongan muallaf atau tidak pandai berbahasa Melayu. Maybe dah tiba masa untuk Unit Latihan MAIS menyediakan kursus-kursus bahasa kedua. Semoga MAIS terus maju dan lebih berdaya saing dengan kelebihan yang ada pada staff MAIS, iaitu kebolehan menguasai bahasa kedua.


"Tuntutlah ilmu dari buaian hingga ke liang lahad"
Nurhani
Shah Alam

Tiada ulasan: